Het internet is toch geweldig. Dankzij Google Blog Search vond ik dit: ik begrijp er uiteraard niets van, maar het gaat over ons. Ik weet zelfs niet precies welke taal het is, al komt het allicht uit Oost-Europa of Rusland.
Wie het kan vertalen, hoor ik graag!














3 Users Responded on " Wie leest Cyrillisch?(!) "
misschien eens vragen aan je oude klasgenoot Michel “ho kybistès”? Michel.DeDobbeleer@UGent.be
P
Haha, even door Google Translate halen is altijd grappig:
“De lange, ik ben het niet met u delen van muziek.
Vorige week heeft de roof uit te vinden en te luisteren naar iets wat nieuw en interessant, en, ten slotte, ik had geluk. Ik struikelde over op een interessant team genaamd Kleurloos Green Ideas, een vloeistof die speelt funk, dat is een soort van soortgelijke podzhanrom als iets anders d’n'b. Terwijl alexy_green mij verzekerd dat ze deden Chillout spelen.
Ik vobsche is geen aanhanger van het genre, maar deze jongens geluid ofigenno. Daar haalt en dansen. Raad ondubbelzinnig aanbevelen.”
In het Engels is het meer begrijpelijk:
“The long, I disagree with you share music. Last week the prowl to find and listen to something new and interesting, and, finally, I was lucky. I stumbled upon on an interesting team called Colorless Green Ideas, which plays a liquid funk, which is sort of like podzhanrom as anything other d’n'b. While alexy_green assured me that they did play chillout.
I vobsche is not a devotee of the genre, but these guys sound ofigenno. Right there and pulls dancing. Council unequivocally recommend.”
aha, dat maakt veel duidelijk!
uiteraard, Google helpt bij alles…
Leave A Reply Here